sobota, 3 lutego 2018

Szybka nauka języków obcych: nauka przez słuchanie



Uczenie się języków może być zajęciem łatwym i przyjemnym, wystarczy tylko trochę inaczej przetwarzać informacje. Jednak sama nauka słówek, motywacja, techniki – to nie wszystko. Musisz być ze wszystkich stron otoczony językiem. Stworzyć ku temu odpowiednie środowisko i przełamać odpowiednie bariery psychiczne. Ważne jest, żebyś ograniczał swoje otoczenie polskojęzyczne i koncentrował się na tym, co dotyczy świata języka obcego.


Jedną z najważniejszych przyczyn tego, że dzieci tak niewiarygodnie szybko uczą się języka, jest fakt, że ze wszystkich stron go słyszą. Dorośli przebywający za granicą ze swoimi dziećmi uczą się języka znacznie wolniej niż ich pociechy. Oczywiście nie jest to spowodowane tym, że nie brakuje im umiejętności do takich osiągnięć językowych, ale dzieję się tak dlatego, że dzieci otaczają się dźwiękami języka obcego znacznie „intensywniej”. Słuchają radia, oglądają telewizję, bawią się ze swoimi rówieśnikami itd., podczas gdy dorośli nie oglądają telewizji i nie słuchają radia, tłumacząc sobie, że to nie ma sensu, bo i tak nic by nie zrozumieli. Przeważnie nawet podczas rozmów używają swojego języka ojczystego. Dzieci się w ten sposób bawią i wcale im to nie przeszkadza. Dlatego każde dziecko uczy się języka, który je otacza. Tylko te dzieci, które wychowują się wśród głuchoniemych, nie nauczą się mówić.


Słyszałem o pewnym dziecku, które we wczesnych latach swojego dzieciństwa miało ciągły kontakt z aż trzema językami. Powodem tego były częste podróże i przeprowadzki rodziców. Ostatecznie okazało się, że świetnie potrafi porozumiewać się wszystkimi trzema językami, które je otaczały.


Zacznij otaczać się ze wszystkich stron dźwiękami języka. Słuchaj cały czas różnych nagrań. Nie przejmuj się tym, że nic nie rozumiesz, po jakimś czasie to się zmieni. Możesz słuchać audiobooków, radia, native speakera itd. Puść je i zrób tak, byś przez dwadzieścia cztery godziny na dobę, zawsze, kiedy możesz, był otoczony językiem. Masz to słyszeć, a nie słuchać. Inaczej mówiąc – robisz to, co zawsze robisz, a nagranie idzie w tle. Robiąc cokolwiek, możesz przy okazji słuchać nagrań, na przykład czytając książki, sprzątając, podróżując itp. Od kiedy są przenośne odtwarzacze, nie ma z tym już żadnego problemu. Możesz puszczać sobie nagrania nawet wtedy, gdy oglądasz jakiś film. Najważniejsze, aby cały czas być tymi dźwiękami otoczonym i nie chodzi mi tu bynajmniej o jakieś głośne ich słuchanie.


Przy oglądaniu TV możesz przecież to robić ze znikomą głośnością. Podczas takiego ciągłego słuchania (słyszenia), oprócz lepszego rozumienia, gramatyka wchodzi Ci przy okazji, bo słowa w zdaniach są przecież poprawnie gramatycznie poukładane. Wkuwanie reguł gramatycznych na pamięć po prostu w tym wypadku mija się z celem. Jednakże nie jest to użyteczne, jeśli chcesz komuś wytłumaczyć całą zasadę używania czasu Perfekt w języku niemieckim lub czegoś podobnego.


Mogę Ci powiedzieć, ze znajomość regułek gramatycznych potrzebna jest wyłącznie przy rozmowie z nauczycielami języka. W każdej innej sytuacji życiowej chodzi o naturalną znajomość tego, co i jak mówić, a to uzyskujesz poprzez ciągły kontakt z językiem.


Język obcy ma z reguły wiele dźwięków, których nie jesteśmy w stanie fizycznie usłyszeć. Profesor Alfred Tomatis przez wiele lat zajmował się problematyką głosu i słuchu zarówno wśród śpiewaków i muzyków, jak i innych ludzi. Badania profesora wykazały ścisłą zależność pomiędzy słuchem a głosem. Dlatego nie ma się co dziwić, że mamy nieprawidłową wymowę i akcent. Możemy jednak zacząć słyszeć te dźwięki, ale dopiero po ich „przyswojeniu”. Drogą ku temu jest częste słuchanie wymowy obcego języka. Na początku dźwięki te będą stanowić dla ciebie zwykłe tło, jednak po jakimś czasie Twój umysł przyzwyczai się do nich. W ten sposób melodia języka, akcent i rytm mowy będzie stawał się coraz Ci bliższy.


Również świetną metodą obcowania z językiem jest odsłuchiwanie tekstu, którego ogólną treść i sens już bardzo dobrze znamy. Wtedy już na samym początku możesz domyślać się znaczenia poszczególnych wyrazów. Możesz do tego wykorzystać program do głośnego odczytywania tekstu. Jest to bardzo proste. Wystarczy skopiować do odpowiedniego okienka takiego programu np. angielski tekst, wybrać rodzaj głosu – męski, żeński – i słuchać. Proponuję nagrać go sobie na odtwarzacz mp3 lub kasetę i jak najczęściej odsłuchiwać. Po jakimś czasie uświadomisz sobie, że wszystko rozumiesz. Bardzo dobrym rozwiązaniem jest posiadanie wydrukowanego tekstu nagrania. Na początku przy tym „bełkocie” łatwiej Ci będzie wychwycić masę nowych słówek i zwrotów, jednocześnie czytając. Polecam także serwis http://www.voanews.com. Znajdują się tam gotowe audycje, z pełnymi skryptami do równoczesnego słuchania i czytania.


Paweł Sikoń 
 
 

Przyczyny niepowodzeń w nauce języków obcych



Do momentu, gdy postawiłem sobie jasno sprecyzowany cel: „Będę potrafił nauczyć się każdego języka obcego w kilka miesięcy, dobrze się przy tym bawiąc” – nauka języków przysparzała mi ogromne problemy. Przyjrzyjmy się, co mogło być tego przyczyną.


1. Brak motywacji
W rzeczywistości brakowało mi tej wewnętrznej, pobudzającej do działania motywacji, która jest podstawowym warunkiem osiągania sukcesu w każdej dziedzinie. Spowodowane było to brakiem konkretnie wyznaczonych celów dotyczących języków. A prawda jest taka, że gdy nie mamy odpowiedniej motywacji, nie mamy też zaangażowania i determinacji, a ich miejsce zajmują zniechęcenie i rozczarowanie.


Często gdy przymierzałem się do nauki, nie wiedziałem, od czego zacząć. Prowadziło to do zniechęcenia i odkładania nauki na później. Teraz, gdy na to patrzę z perspektywy czasu, jest dla mnie oczywiste, że nie mogłem biec, gdyż nie miałem określonej drogi do przebycia i nie wiedziałem dokąd zmierzam. Powodowało to częste napotykanie ślepych uliczek.


2. Ograniczające przekonania
W szkole – jak prawie każdy – nabrałem wielu ograniczających przekonań dotyczących nauki. Oczywiście do momentu, kiedy stałem się świadomy tych ograniczeń i natychmiast się ich pozbyłem. Wcześniej nie miałem pojęcia, że nauka języków może być prosta i przede wszystkim przyjemna. Jak uważasz – dziecko ogranicza się, myśląc, że nauka jest trudna?


3. Brak odpowiednich narzędzi
Gdy zasiadałem do nauki, przepełniało mnie zniechęcenie, wynikające z zagnieżdżonych we mnie złych przekonań i braku jasno sprecyzowanych celów. Oprócz tego po prostu nie wiedziałem, jak mam się uczyć, żeby robić duże postępy i dobrze się przy tym bawić. Po przetestowaniu wielu technik muszę przyznać, że nawet te najmniej skuteczne przynosiły o niebo lepsze efekty niż te tradycyjne, wręcz średniowieczne metody. Ty jednak już niebawem poznasz tylko te najbardziej skuteczne i zaczniesz je stosować w praktyce.


4. Brak ciągłego kontaktu z językiem obcym
Gdy byliśmy małymi chłopcami i dziewczynkami, nauczyliśmy się jednego z najtrudniejszych języków świata – głównie przez to, że byliśmy bombardowani nim ze wszystkich stron.


Tak więc w Twoim wypadku wymarzoną sytuacją byłoby: mieszkać w kraju, gdzie ze wszystkich stron jesteś otoczony językiem, którego się uczysz. Gdy jednak tak nie jest, w pewien sposób jesteś pod tym względem nieco ograniczony. Dlatego jest ważne, żeby stworzyć sobie najbardziej sprzyjające ku temu środowisko.


Paweł Sikoń 
 

piątek, 2 lutego 2018

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of References for Languages)




Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of References for Languages) został opracowany w celu ujednolicenia oceny znajomości języków obcych wśród obywateli Unii Europejskiej. Głównym celem tego dokumentu jest stworzenie takich samych wymagań określających konkretne poziomy zaawansowania znajomości języków, tak by certyfikaty językowe wydawane np. we Francji czy Holandii odpowiadały tym wydawanym w Polsce czy w Czechach. Głównym narzędziem wdrażania Systemu jest dokument zwany Europejskie Portfolio Językowe, indywidualny zapis umiejętności językowych każdego uczącego się. Portfolio jest dokumentem zaświadczającym o poziomie opanowania języka, którym możesz posługiwać się na terenie całej Unii Europejskiej.


Europejski System Opisu Kształcenia Językowego wyróżnia trzy główne poziomy zaawansowania językowego: poziom podstawowy, poziom samodzielności językowej oraz poziom biegłości. Poniższe tabele przedstawiają krótki opis umiejętności językowych na poszczególnych poziomach.


Poziom podstawowy:
Użytkownik początkujący


Poziom A1
Potrafi zrozumieć i stosować wyrażenia z języka codziennego oraz wyrażenia potoczne, jak również bardzo proste wypowiedzi mające na celu zaspokojenie konkretnych potrzeb. Potrafi przedstawić siebie lub inną osobę oraz zadać jej pytania dotyczące np. miejsca zamieszkania, jej znajomych, posiadanych przez nią rzeczy etc. Może także odpowiedzieć na pytania tego samego typu. Potrafi porozumiewać się z innymi w prosty sposób, jeśli jego rozmówcy mówią wolno i wyraźnie oraz wykazują chęć współpracy.


Poziom A2
Potrafi zrozumieć pojedyncze zdania oraz wyrażenia często używane i związane bezpośrednio z życiem codziennym (np. dane o sytuacji osobistej i rodzinnej, zakupy, najbliższe otoczenie, praca). Potrafi się porozumieć w trakcie wykonywania zadań prostych, codziennych, wymagających jedynie bezpośredniej i prostej wymiany informacji na znany temat. Potrafi opisać za pomocą prostych środków swoje wykształcenie, swoje bezpośrednie otoczenie i wypowiadać się na tematy związane z niezbędnymi potrzebami.


Poziom samodzielności językowej:
Użytkownik samodzielny


Poziom B1
Potrafi zrozumieć zasadnicze punkty rozmowy, gdy używany jest język jasny i standardowy, a rozmowa dotyczy spraw znanych związanych z pracą, szkołą, czasem wolnym etc. Potrafi sobie poradzić w większości sytuacji, jakie spotyka w podróży w regionie języka docelowego. Potrafi wypowiedzieć się w sposób prosty i zwięzły na tematy z życia codziennego i dotyczące własnych zainteresowań. Potrafi opowiedzieć wydarzenie, przeżycie osobiste lub sen, wyrazić nadzieję lub cel, jak również przedstawić krótko uzasadnienie lub wyjaśnienie dotyczące projektu lub pomysłu.


Poziom B2
Potrafi zrozumieć zasadnicze aspekty problemów konkretnych lub abstrakcyjnych przedstawionych w tekstach złożonych, w tym dyskusję specjalistyczną dotyczącą własnej tematyki zawodowej. Potrafi porozumieć się na tyle swobodnie i spontanicznie, że rozmowa z rdzennym użytkownikiem języka wolna jest od napięć, tak w przypadku jednej, jak i drugiej strony. Potrafi wyrazić się w sposób jasny i szczegółowy na wiele tematów, wyrazić opinię na dany temat, wykazując pozytywne i negatywne strony różnych (proponowanych) wyborów.


Poziom biegłości:
Użytkownik zaawansowany


Poziom C1
Potrafi zrozumieć szeroką gamę długich i trudnych tekstów oraz zrozumieć ukryte w nich podteksty. Potrafi wypowiedzieć się spontanicznie i biegle, nie zastanawiając się zbytnio nad doborem słów. Potrafi posługiwać się językiem skutecznie i swobodnie w życiu społecznym, zawodowym lub w czasie studiów. Potrafi budować wypowiedzi złożone, jasne, o wyraźnej strukturze i wykazać się opanowaniem narzędzi językowych służących organizacji i wewnętrznej spójności dyskursu.


Poziom C2
Potrafi zrozumieć bez wysiłku praktycznie wszystko, co czyta lub słyszy. Potrafi odtworzyć fakty i argumenty z różnych źródeł pisemnych i ustnych, streszczając je w sposób zwięzły i spójny. Potrafi wypowiedzieć się spontanicznie, bardzo płynnie i precyzyjnie oraz uwydatnić niuanse znaczeniowe tekstów o złożonej tematyce.


Agnieszka Burcan-Krawczyk 
 
 

Optymalne dla Ciebie sposoby uczenia się języka obcego




"Poznaj samego siebie".
(Sokrates, filozof grecki,
jeden z najwybitniejszych myślicieli starożytnych)


Zapewne oglądałeś pierwszą część filmu „Matrix”. Pamiętasz wątek z Wyrocznią? Neo spotkał się z nią, by dowiedzieć się, czy jest Wybrańcem, który ma ocalić ludzkość. Wyrocznia zacytowała mu właśnie te słowa Sokratesa: „Poznaj samego siebie”. To krótkie zdanie jest kluczem do każdego udanego przedsięwzięcia, ba, kluczem do udanego życia. Wiedza ta pomoże Ci nie tylko opanować dowolny język obcy. Ma ona zastosowanie w nauce WSZYSTKIEGO.


Oprócz tego — dzięki niej lepiej zrozumiesz otaczających Cię ludzi i rozwiążesz niejeden życiowy problem. Wszystko, czego potrzebujesz, aby opanować język obcy, jest już w Tobie. Zatem poznaj swoje możliwości i pozwól im działać na Twoją korzyść. Jesteś, jak każdy z nas, niepowtarzalną osobą, wyposażoną we wszystko, czego potrzeba do opanowania języka obcego.


Jaki typ osobowości reprezentujesz i co z tego wynika?
Osobowość to, w dużym uproszczeniu, charakterystyczny dla danego człowieka sposób reagowania na otoczenie i wchodzenia z tym otoczeniem w relacje. Osobowość jest jedną z cech odróżniającą Cię od innych ludzi.


W odniesieniu do nauki języków osobowość decyduje:
● co Cię motywuje;
● jakie wartości związane z nauką wyznajesz;
● czy wolisz uczyć się samodzielnie, czy w grupie;
● jak współpracujesz z nauczycielem;
● co robisz z odczuciami pojawiającymi się w trakcie nauki (np. ze strachem, radością etc).


Nie istnieje lepsza czy gorsza osobowość. Każdy typ osobowości ma swoje mocne i słabe strony. Trzeba je poznać i skoncentrować się na tych mocnych.


Agnieszka Burcan-Krawczyk


More English